четверг, 29 мая 2014 г.

Тема 23: Цифровой сторителлинг

Самая долгожданная тема для меня - это цифровой сторителлинг. Прочитала  ряд публикаций о сторителлинге. Всем, кто еще близко не познакомился с искусством рассказывания историй, хочу посоветовать:

1. Симмонс, А. Сторителлинг. Как использовать силу историй. - М. : Манн, Иванов и Фербер, 2013.
2. Далецкая, М.Э. Многоликий сторителлинг. (журнал "Библиотека в школе", №3 2014 г.)

В своем блоге на ЖЖ я уже писала о том, что искусство рассказывания историй нами давно используется в образовательном процессе. Мне кажется, что многие учителя и библиотекари им владеют. А вот технические возможности делают рассказывание историй еще более захватывающим и интересным. У меня есть мечта - создать несколько историй о писателях, поэтах, постараться рассказать так, чтобы каждому, кто начнет слушать, захотелось дослушать историю до конца. Наверное, такие видеоистории будут напоминать короткометражные документальные фильмы. Мечтаю снять свою первую историю летом, уже начала собирать материал... Посмотрим, что из этой затеи получится.

Кому интересно, можно заглянуть под кат и прочитать мои размышления о книге Ли Лефевер "Искусство объяснять". Именно эта книга заставила меня задуматься о том, что же такое история на уроке и в учебнике, какой она должна быть.



Вопрос, как учат детей за границей, меня занимал всегда. С большим интересом, например, я прочитала статьи Г.О. Аствацатурова на сайте Дидактор, где автор сравнивает финскую модель образования с российской. Правда, к сожалению, сравнение там далеко не в пользу последней.
Не менее интересным оказалось для меня знакомство с переведенными на русский язык книгами, в которых так или иначе затрагивается тема образования, технологий обучения, способов объяснения. Одной из последних книг такого рода стало пособие "Искусство объяснять" Ли Лефевра.

Об этой книге уже много написано в Интернете, поэтому поделюсь своими открытиями, не пересказывая содержания, не описывая систему объяснений, предложенную автором.
     Мне очень понравилось, как автор расширяет пространство книги при помощи
QR-кодов. Давно подумываю, что современные школьные учебники выиграли бы, если бы были снабжены кодами,отсылающими учеников к видеороликам по изучаемой теме, к интерактивным тестам и т.п. Возможно, мы скоро лет через сто к этому и подойдем.
Во время чтения я соотносила собственный педагогический опыт с тем, о чем рассказывает автор. Приведу один пример,который поможет сравнить «то, как делаем мы» и «то, как делают они».
Автор считает, что для лучшего понимания слушателями наших объяснений, необходимо"очеловечивать" теорию. В качестве примера приводит два текста, в которых по-разному рассказывает о блогах.
1)Блог – это личный дневник, опубликованный в интернете и состоящий из отдельных записей (постов), которые обычно отображаются в обратном хронологическом порядке, так что последнее сообщение является первым. Как правило, блоги ведутся одним человеком, иногда небольшой группой и часто на одну тему.
2)Познакомьтесь с Элисон. Недавно она создала сайт, где описывает свой опты по воспитанию щенка. Её сайт – это интернет-журнал, или блог, куда она помещает новые сообщения, которые появляются в верхней части странички каждые несколько дней. Эти сообщения позволяют ей связываться с любителями собак во всем мире. (стр.91-92)
Без сомнения, второй текст будет более уместен при объяснении понятия «блог».
На мой взгляд, такой прием широко используется и в российской школе, и в научно-популярной литературе, написанной для русскоязычных школьников.
Например,в книге научно-популярной книге Ст. Рассадина и Б. Сарнова «Рассказы о литературе»есть эпизод, в котором сравнивается язык кино и язык поэзии. Интересно то, что построен этот эпизод по всем правилам сторителлинга, описанным в книге «Искусство объяснять». Взгляните сами:
«…мы расскажем вам историю, случившуюся с одним английским колониальным чиновником.
Дело было перед первой мировой войной. Чиновник этот жил в Центральной Африке безвыездно лет десять-пятнадцать. Случилось так, что за все это время он ни разу не побывал ни в одном городе. Он регулярно получал по почте газеты, книги,был в курсе всех новостей. Узнал он и про изобретение кинематографа. Но сам ни разу в жизни в кино не был. И вот спустя много лет этот чиновник наконец попал в город и впервые в жизни пошел в кино.
Шел какой-то простой ковбойский фильм. Вокруг в зале сидели дети: они воспринимали все происходящее на экране легко и радостно. А наш чиновник сидел, наморщив лоб, напрягая все свое внимание, все свои умственные способности.
-Ну как? Понравилось? – спросил его друг, когда в зале зажегся свет.
-Очень интересно! – ответил он. – А теперь объясни, что в этом фильме происходило?
Он так и не понял фильма. Не понял действия, которое без труда понимали дети.Перед ним мелькали крупным планом снятые руки, ноги, головы. И все эти разрозненные кадры не сливались у него в связное, доступное его понимания зрелище.
Случилось это потому, что он не владел тем «языком», на котором была рассказана эта простая ковбойская история.
Сидя в кино театре, мы с вами даже и не думаем о том, что язык кино может быть непонятен… Вот мы следим за тем, как на экране человек бежит за своей уезжающей возлюбленной. Он бросается на перрон. Мы не видим ни здания вокзала, ни поезда.Мы видим только его лицо, снятое крупным планом. По лицу проходят свет и тени,все быстрее сменяя друг друга.
Но нам с вами все понятно: он опоздал, поезд отходит.
А ведь для того чиновника, про которого мы сейчас вам рассказали, весь этот эпизод был бы совершенно непонятен. Потому что ему был совершенно незнаком тот «киноязык»,которым мы с вами владеем с детства. Владеем естественно и свободно, даже не подозревая о том, что этот особый язык существует. Точно так же, как многие люди дышат, даже не подозревая о том, что для этого им служат легкие.
Примерно то же происходит и с языком поэзии. Он постоянно развивается, меняется,обновляется. И поэтому настоящий поэт не может не быть новатором, открывателем нового. Иначе какой же он поэт!»
А если мы обратимся к «Энциклопедии искусства" то о языке кино прочитаем следующее:
«Главные художественные средства кино — изображение (снятые на пленку люди,события, предметы, пейзажи) и звук (записанные на пленку человеческая речь, музыка, пение, различные шумы). Изображение и звук в кино неразрывно слиты. Искусство кино объединяет в себе элементы других искусств: литературы —речь действующих лиц, текст от автора; живописи— композицию, колорит,светотень; театра — игру актеров, мизансцены; музыки— вокальной,инструментальной, оркестровой.
Конечно,в энциклопедии короче, точнее. Однако понятнее ли ребенку?
И еще. Чтобы ученикам было интереснее работать над разного рода упражнениями,задачками, мы придумываем героев, которые постоянно попадают в передряги.Вызволить героя, конечно, может только тот, кто совершит ряд правильных действий.
Выходит,что мы регулярно "очеловечиваем" теорию и в этом сильно похожи на американских специалистов?
Если вы набрались терпения и добрались до этого места моих долгих рассуждений, то у вас, вероятно, возник вопрос: а стоит ли читать книгу «Искусство обучать», если мы и без нее все давно знаем и применяем в своей работе?
Уверена,что прочитать эту книгу полезно любому учителю, чтобы понять что-то свое и,может быть, убедиться, что и мы не лыком шиты! J

2 комментария:

  1. Мне тоже тема цифрового сторителлинга показалась самой интересной после электронных книг. Вернее, эти две темы - самые важные и интересные. Возможно, конкретные приёмы смогут помочь людям, которым от природы не дан дар рассказчика. Но сколько существует тех людей, которые не владея никакими методиками и технологиями, умеют заворожить аудиторию магией рассказа. Необъяснимо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина Вячеславовна, согласна с Вами. Есть люди, одаренные умением рассказывать. А многим этому нужно учиться. Я учусь. Однажды дочь, сравнивая манеру вести уроки литературы у меня и моей коллеги, сказала: "У тебя лучше получается рассказывать истории жизни писателей, а у Н.В. интереснее слушать о сюжетах произведений". Вот такой взгляд со стороны. После этого я стала обращать внимание на то, как коллеги рассказывают на уроках о книгах. Не так много интересных историй мы дарим своим ученикам, на мой взгляд. Ведь чтобы найти одну изюминку для своего рассказа, перевернешь кучу книг, передумаешь, пересмотришь, перекопаешь тонны "словесной руды". А это немалый труд, занимающий много времени.

      Удалить